NON M'È GRAVE 'L
MORIRE (2-19)
Bartolomeo Gottifredi
| Non m’è grave ’l morire, | 私にとって死ぬ事はたいした事 ではない、 |
| donna, per acquetar vostro desire, | 愛する女、貴女の望みを叶える 為ならば、 |
| anzi il viver m’annoia, | いや、生きる事など私には退屈 だ、 |
| sapend’esser voler vostro ch’io moia. | 貴女が私の死を望んでいると知 りつつ生きるなら。 |
| Ben morrei più contento, | 喜んで、幸福のうちに死ぬだろ う、 |
| s’io fossi inanzi a voi di vita spento, | もし貴女の前で最期を迎えられ るなら、 |
| e vi vedess’a sorte | そして 貴女がもし |
| lagrimar per pietà de la mia morte. | 私の死への哀れみとして、涙し てくれるなら。 |