QUESTO SPECCHIO TI DONO
Girolamo Casoni



Questo specchio ti dono, 君にこの鏡をあげよう、薔薇 よ、
rosa tu dam’or che l’età consente, だから君は、認めておくれ、今 が
ch’io colga il tuo bel fior primo ridente. 君のその美しい最初の一輪を摘 む時だと。
Se ciò non voi, te mira, もしそれが嫌なら、君自身をご 覧、
cara fanciull’ivi due volt’e poi, 愛しい娘よ、2度見るのだ、そ したら、
o caduc’onor tuoi, あぁ、なんと儚い誉れ、
vermiglia in sul matin, bell’e gentile, 朝には美しく優雅な朱色の君 が、
di sera ti vedrai pallida e vile. 夕には惨めで蒼白な君が見える だろう。
(28. settembre. '07)

Torna all'indice